sábado, 11 de febrero de 2012

Dia de San valentín en Japón

¡¡¡ Se acerca el día de los enamorados!!! Y aunque os hemos tenido un poco abandonados, hoy vamos a hablar de la peculiar forma de celebrarlo en Japón...
El San Valentín en Japón se empezó a celebrar por el año 1936, impulsado por la empresa de dulces Morozoff.
Aquí os dejo un link de la empresa para los más curiosos... http://www.morozoff.co.jp/

Pues bien, este día son las mujeres quienes regalan chocolates a los hombres que pueden ser novios, futuros novios, esposos, amigos, compañeros de trabajo...
La tradición dice que lo bonito es hacerlos caseros en casa, por eso en las tiendas se venden todo tipo de moldes para darle forma y para poner mensajes en el chocolate, pero las chicas que no se quieren complicar lo suelen comprar (lo que más le interesa e Morozoff...)


A modo de curiosidad diremos que han decidido prohibirlo en los institutos por los problemas que generaba, ya que el chocolate es entregado a los novios o a los chicos que les gustan pidiendo por favor lo acepten. Con esto, los chicos mas populares son los que reciben mas chocolate, pero muchos chicos rechazan el chocolate de las chicas que no les interesan lo que provoca esos disgustos adolescentes que tanto duelen....
Como os podéis imaginar las chicas siguen con la tradición y ese día se van cargadas al instituto...


Os preguntaréis, ¿qué pasa con los hombres? ¿Ellos no regalan nada? Pues claro que sí.
Todos los chicos que hayan aceptado el chocolate, tienen el deber de devolverle el el regalo a la chica, y no solo eso, sino que...¡¡¡tiene que ser uno más caro!!! Y no hace falta que sea chocolate, puede ser cualquier otro regalo.
Este día de la respuesta a los chocolates de San Valentín, se llama “white day” (ホ ワイト・デイ), y comenzó en el año 1965 ideado una pastelería que solía vender Marshmallows. Pero no fue hasta el año 1980 cuando la festividad se hizo oficial en el país. Se celebra el 14 de marzo. (Ya hablaremos más a fondo cuando llegue el día)


Hay varios tipos de regalo (de chocolate):
Honmei choco (本命チョコ chocolate verdadero)
Se regala a la pareja o al novio, a la persona que se quiere de verdad.


Giri choco (義理チョコchocolate de “compromiso”)
En realidad no significa exactamente “de compromiso”. Este chocolate se regala a los amigos o compañeros de trabajo, y es más bien un chocolate barato.


Fami choco (ファミチョコchocolate para la familia)
Es el chocolate que se regala a los miembros de la familia, padres, hermanos, hijos.


Sewa choco (世話チョコ chocolate de agradecimiento)
Chocolates a las personas que nos han hecho un favor, profesores, compañeros…


 Gyaku choco (逆チョコ“chocolate “al revés”)
El chocolate en sí mismo no es nada diferente, es simplemente chocolate. En este caso, lo interesante es el envoltorio: la etiqueta está al revés. ¿Y eso por qué? Pues porque es un símbolo para mostrar que es un regalo por amor de un hombre a una mujer. 


Bien, pues hasta aquí el artículo.
¡¡¡Esperamos veros pronto!!!